Moi rien qu'à regarder la scène où Pat Ha demande des jouets au type pour les enfants, je suis mdr avec les s-t français. La chanson de fin est collector aussi avec le s-t français.
Mais pour the longest nite, tu regardes sur ton ordi avec les s-t français fournis sur le site ou bien sur un lecteur de salon? Parce que si c'est la deuxième solution ben t'es balèze parce que moi, j'ai même pas le temps de lire les s-t en entier tellement ils sont rapides.
Ben là t'as des sous-titres francais un peu rallongés, mais parfois c'est toujours trop rapide. J'ai fait une modification automatique pour qu'il rallonge les sous-titres trop courts avec de la place derrière. S'il y en a un derrière, ça ne le pousse pas. Il faudra donc intervenir à la main, et vous imaginez le boulot, faut regarder le film, essayer de grouper les sous titres, changer le contenu, etc... Bref, pas encore pour aujourdh'ui, mais je pense que le sous titre mis à disposition est déjà plus regardable.
Au fait, comme je ne suis pas de Paris (mais plutôt du côté de Bordeaux... Où puis-je trouver des dvds HK import sur bordeaux au fait...), y a-t-il un catalogue de Musica que je peux avoir?